Ensaísta João Barrento ganha Prémio Vida Literária Vítor Aguiar e Silva

Iniciativa conjunta da APE e Câmara de Braga
Ensaísta joão barrento ganha prémio vida literária vítor aguiar e silva

O prémio Vida Literária Vítor Aguiar e Silva, no valor de 20 mil euros, foi atribuído ao ensaísta e tradutor João Barrento, promotor de “singular iniciativa cultural”, anunciou hoje a Associação Portuguesa de Escritores (APE).

A primeira edição desta iniciativa, relativa ao biénio 2020/2021, e iniciativa conjunta da APE com a Câmara Municipal de Braga, distinguiu João Barrento, elegendo-o por unanimidade do júri, constituído pela direção.

“Considerando o percurso notável do autor, seja nomeadamente enquanto académico e cronista no espaço mediático ao longo de muitos anos, seja pelo brilho incomum das suas traduções de grandes poetas (Hölderlin, Goethe, Walter Benjamin entre outros) e da ação no Espaço Llansol, a todos os títulos modelar”, João Barrento “é uma personalidade maior da cultura portuguesa contemporânea”, considerou o júri na justificação para atribuição do prémio.

No início de julho do ano passado, a APE lançou, em Braga, a primeira edição do Prémio Vida Literária Vítor Aguiar e Silva, a ser atribuído de dois em dois anos.

Na altura, o presidente da APE, José Manuel Mendes, explicou que o objetivo da iniciativa era “recolocar” o Prémio Vida Literária “num lugar mais forte e marcante”, atribuindo-lhe o nome de Vítor Aguiar e Silva, vencedor da edição 2020 do Prémio Camões.

“O prémio vai distinguir poetas, ficcionistas e ensaístas de topo, de consagração plena, no quadro da cultura portuguesa”, referiu, então.

Este prémio não tem candidaturas, sendo o vencedor eleito pelo júri.

Anteriormente, quando se designava apenas Vida Literária, o prémio foi atribuído a autores como Miguel Torga, José Saramago, Eugénio de Andrade, Sophia de Mello Breyner Andresen, Óscar Lopes, José Cardoso Pires, Urbano Tavares Rodrigues, Mário Cesariny de Vasconcelos, Vítor Aguiar e Silva, Maria Helena da Rocha Pereira, João Rui de Sousa, Maria Velho da Costa e Manuel Alegre.

Nascido em 1940, João Barrento licenciou-se em Filologia Germânica pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, tendo elaborado uma dissertação sobre a obra do dramaturgo inglês Harold Pinter (“Entre a Palavra e o Gesto. Interpretação do Teatro de Harold Pinter”).

De 1965 a 1968, foi leitor de Português na Universidade de Hamburgo e, mais tarde, leitor de Alemão na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, tendo-se tornado tradutor literário de língua alemã.

De 1986 até se aposentar, foi professor de Literatura Alemã e Comparada na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.

Traduz literatura e filosofia de língua alemã, tendo traduzido e prefaciado dezenas de autores de língua alemã, da Idade Média à atualidade, particularmente de poesia moderna e contemporânea, além de obras de ficção, filosofia e teatro.

Ao longo da vida foi distinguido com vários prémios, nomeadamente o Calouste Gulbenkian da Academia das Ciências de Lisboa para a Tradução de Poesia, o Grande Prémio de Tradução do PEN Clube Português/Associação Portuguesa de Tradutores (pela obra de Goethe e pela tradução integral de “Fausto”), o Prémio de Ensaio Jacinto do Prado Coelho e o Prémio D. Dinis, da Fundação da Casa de Mateus.

 
Total
0
Shares
Artigo Anterior
"laboratório fechado no hospital de guimarães reflete colapso na saúde", diz psd

"Laboratório fechado no Hospital de Guimarães reflete colapso na saúde", diz PSD

Próximo Artigo
Eleitores em confinamento vão poder sair para votar no dia 30

Eleitores em confinamento vão poder sair para votar no dia 30

Artigos Relacionados